Профессиональный технический перевод

Технический профессиональный переводчик текстов

Заказать перевод

Переводчик технических текстов - это уникальная профессия, потому что сочетает в себе техническую и гуманитарную науки. Многие специалисты до сих пор спорят, какое образование должен иметь специалист по техническому переводчику, высшее лингвистическое или техническое. Так или иначе, человек, занимающийся профессиональным переводом технических текстов, должен безупречно владеть языком и иметь опыт работы в соответствующей тематике. Поэтому, технический перевод - особо ценная , качественная, высокооплачиваемая услуга на рынке. В нашем бюро переводов есть квалифицированные специалисты по техническому переводу текстов.

Особенности профессионального технического перевода текстов

 

На технические переводы есть спрос во множестве отраслей: автоматике, телекоммуникации, автомобилестроении, радиолектронике, медицинский перевод, химии, физике, фармацевтике, энергетике, логистике, генетике, нефтегазовой промышленности, металлургии... Список можно продолжать и продолжать. 

Сложности профессионального перевода технических текстов в том, что, как правило, они наполнены узкоспециализированной терминологией, а в русском языке отсутствуют русскоязычные эквиваленты для многих терминов. В некоторых отраслях есть даже расхождения в терминологии. К тому же, в каждой стране приняты свои аббревиатуры и сокращения, которые соответствуют ГОСТам. Расхождения в аббревиатурах вызывает дополнительную сложность и требует участия в переводе, порой, нескольких специалистов в отраслях. 

Делайте заказ профессиональных технических переводчиков

 

Учитывая все это, профессиональные технические переводчикы должна делать слаженная команда, те люди, которым стоит доверить свои документы. 

  • Ведь один только текст, помимо лингвиста, будет проверяться специалистом в данной конкретной области.
  • Также, соблюдения ГОСТ стандартов, качество и гарантии Вам предоставит только компания, проверенная годами, опытом и сотрудничеством с многими крупными фирмами, работающими на международном рынке.
Возможно, вас заинтересуют наши услуги

Бюро переводов предоставляет профессиональные услуги письменного перевода бухгалтерской, финансовой, юридической документации, многопрофильных переводов технических текстов, медицинских документов, научных и научно-популярных текстов, экономического перевода.

Узнать подробнее

Мы, как профессиональное бюро переводов, предоставляем услуги устных переводчиков для различных мероприятий, деловых встреч, переговоров, конференций во Владивостоке.

  • Последовательный перевод
Узнать подробнее

Нотариальный перевод документа - это перевод, выполненный дипломированным лингвистом и заверенный нотариусом в его присутствии.

Узнать подробнее

Апостиль - подтверждение законности документов в виде специльного штампа. Мы поможем Вам оперативно решить вопрос по легализации официальных документов. 

Легализация документов, как правило, является обязательным условием их отправки за рубеж.

Узнать подробнее

Печать компании «Интер-перевод» подтверждает выполнение перевода в соответствии с установленными стандартами качества для международных бюро переводов.

Узнать подробнее

Мы можем доставить Ваши документы в пределах города Владивостока в день готовности заказа, либо отправить его любой курьерской почтой (DNS, EMS, UPS,PONY EXPRESS и др.)

Узнать подробнее
1 / 2