Апости́ль — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран-участниц Гаагской конвенции. Штамп «Апостиль» ставится только на оригиналы документов государственного образца.
В нашем языковом агентстве вы можете воспользоваться услугой «Апостиль – нотариальный перевод». Это значит, что наши сотрудники профессионально переведут документ на иностранный язык, с учётом всех требований по оформлению документации, и нотариально заверят перевод. Штамп «Апостиль» будет проставлен на перевод в кратчайшие сроки.
Прочные партнерские отношения с государственными органами и грамотное исполнение оформления документации позволяют нам предоставлять услуги по апостилированию документации в минимальные сроки.
Консульская легализация — это один из способов легализации документов при внешнеэкономической деятельности. Аналогичен апостилю. В отличие от апостиля применяется при документообороте с организациями, происходящими из стран, не являющихся участницами Гаагской конвенции. По сравнению с апостилем, является более сложной двусторонней процедурой.
Консульская легализация документов — сложная многоступенчатая процедура, направленная на то, чтобы подтвердить, что исходящий документ, направленный за границу, соответствует законам страны, государственные органы которой выдали или составили данный документ. Легализация заключается в поэтапном заверении подписи должностного лица и печати организации, к которой относится это должностное лицо, в соответствии со структурой административного аппарата.
Апостиль | 3 500 |
Выполнение небольшого по объему заказа по переводу в течение дня, а также в Вашем присутствии. Перевод текстов и документов общего характера.